
https://mewe.com/p/frogwong1/show/605967c0c685ac43b76b8f44
《慎子》是戰國時期法家代表慎到等人所著,慎到(約公元前390年~公元前315年),趙國人,是從道家中分出來的法家代表人物,齊宣王時曾長期在稷下講學,對法家思想在齊國的傳播做出貢獻。
《慎子·威德 》(白話節錄翻譯)
天有無限光明,不擔憂人間存在的黑暗,地有無窮財富,不擔憂人間存在的貧窮,聖人有美好德行,不擔憂人間存在的危難。
老子說:道者萬物之奧。
賢人屈服於不肖者,是因為權力太輕,不肖者服從賢人,是因為賢人地位尊貴。
唐堯作為普通老百姓,不能指使他的鄰家,到坐北朝南稱王時,才有令必行,有禁必止。
老子說:善人之寶,不善人之所保。
古代三王、五帝的德行,可與天地相參,可與鬼神相通,可以遍及萬物,這是因為他們得到廣泛幫助。
治國無方,就會渴求賢能智慧的人,國家就因而完全操縱在一個人手中。
老子說:美言可以市,尊行可以加人。
托負重物跨越高處的人,一定會捆綁好東西,喜愛嬰兒的人,一定不會慢待保母,經過艱難險阻長途跋涉的人,一定不會輕視駕御車馬的本領。
老子說:人之不善,何棄之有。
擁立天子使他尊貴,是為治理好天下,不是為國君個人服務。
設置各種官職,是為更好地履行職責,不是為長官個人享樂。
老子說:故立天子,置三公。
聖明的君主做事論功,要憑借聰明才智,確定獎賞和分配財物,要遵循國家制定法規,統一實行。
老子說:雖有拱璧以先駟馬。
施行德政要恰到好處,符合禮儀規範,君主的欲望、愛好不能違反法制。
老子說:不如坐進此道。
尊貴賢人不能超過親族輩分,賞賜俸祿不能超過官職爵位。
士人不得兼任其它官職,工匠不得兼做其它事務。
老子說:古之所以貴此道者何。
根據才能大小分配合適工作,根據工作貢獻賞給相應報酬。
君主和官吏就不會濫用賞賜,臣下和百姓就不會貪收財物。
老子說:不曰:以求得,有罪以免邪。
【道者萬物之奧】
「道」:規律。
「者」:做了這件事。
「萬」本義為蝎子。
「物」:五色牛。
「萬物」:宇宙間一切存在事物。
「之」:離開原地,向前行走,本義前往。
「奧」:房屋的西南角,室內最幽深的地方。
宇宙間一切存在事物都按規律運作,冥冥中自有主宰。
【善人之寶 不善人之所保】
「善」:善良、擅長。
「人」:側面侍立人形,即人類。
「善人」:善良又有一技之長的人。
「寶」:屋內有玉及貝幣,引伸寶貴。
「不」:根與植物反方向生長,引伸否定。
「不善人」:平庸的人。
「所」:用斧斤守衛門戶。
「保」:背負小孩,反手承托,引伸保護。
「所保」:受到保護。
善良又有一技之長的人,是國家的寶貝,平庸的人因而得益,受到保護。
【美言可以市 尊行可以加人】
「美」:頭戴羽毛,象徵來自天上最高權威。
「言」:話出如鑿。
「美言」:替別人說好話。
「可」:動聽有吸引力的聲音
「以」:仍連着臍帶的胎兒,引伸關連。
「可以」:可能或能夠
「市」:市場、買賣、交易。
「尊」:雙手捧奉酒樽,引伸重視。
「行」:十字路口,引伸行走
「尊行」:高尚的行為。
「加」:手口並用,引伸加強。
「加人」:嘉許別人。
替別人說好話可能會得到回報,高尚的行為能夠得到別人嘉許。
【人之不善 何棄之有】
「何」:肩上扛着鋤頭,本義擔荷、負荷。
「棄」:雙手持簸箕把嬰孩扔掉,本義抛棄。
「有」:手持肉,表示擁有。
人趨向平庸,是因為拋棄自己所有的專長。
【故立天子 置三公】
「故」:前因後果。
「立」:人在地上站立。
「天」本義是人頭,引伸天空。
「子」:初生小孩,頭上有毛,囟門未合。
「天子」:上天任命的共主。
「置」:雙手將腳放好。
「三」:乾卦九三,君子終日乾乾,夕惕若厲,無咎,引伸眾多。
「公」:公平分配城邑土地。
「三公」:周朝最高官職,太師、太傅、太保合稱三公。
明白前因後果,知道為何要由天子及高官來治理人民。
【雖有拱璧以先駟馬】
「雖」:鳥與張開口的蛇,引伸即使。
「雖有」:即使有。
「拱」:兩手雙合成拱形。
「璧」:中間有圓孔的圓形玉器,圓孔直徑為玉器直徑三份一。
「拱璧」:泛指珍貴物品。
「先」:人類踏出的第一步,引伸最先。
「以先」:以前、以及。
「駟」:以目相馬,經過精選的良駒。
「馬」:頸上有鬃毛的動物,引伸馬匹。
「駟馬」:經過精選的良駒。
即使有珍貴物品,以及經過精選的良駒。
【不如坐進此道】
「如」:女子依口令行走,引伸相似。
「不如」:比不上。
「坐」:地面上的土堆,引伸坐落。
「進」:鳥向上飛,引伸前進。
「此」:人的腳掌貼地,引伸到此為止。
比不上按規律定下行止。
【古之所以貴此道者何】
「古之」:古代的。
「所」:用斧斤守衛門戶。
「所以」:因此、因而
「貴」:雙手平整土地,引伸珍貴
古代珍視規律的人,承擔巨大責任
【不曰:以求得 有罪以免邪】
「曰」:從口講出來的說話。
「不曰」:這樣叫做。
「求」:以獸毛造的衣服「裘」
「得」:在路上得到貝幣,引伸得到
「罪」本義是捕魚用的竹網。
「有罪」:犯法行為
「免」:戴上冠冕的人。
「邪」:象牙,天生的武器。
這樣叫做:各得其所,不會做出犯法行為。
【故為天下貴】在第五十六章出現過,放在第五十六章較適合,此章刪除。
這一章告訴我們
宇宙間一切存在事物都按規律運作,冥冥中自有主宰。
善良又有一技之長的人,是國家的寶貝,平庸的人因而得益,受到保護。
替別人說好話可能會得到回報,高尚的行為能夠得到別人嘉許。
人趨向平庸,是因為拋棄自己所有的專長。
明白前因後果,知道為何要由天子及高官來治理人民。
即使有珍貴物品,以及經過精選的良駒,比不上按規律定下行止。
古代珍視規律的人,肩負巨大責任,這樣叫做:各得其所,不會做出犯法行為。
作者需要讀者支持 你的支持 我的動力
訂閱patreon
https://www.patreon.com/frogwong
mewe專頁
https://mewe.com/p/frogwong1
影音電子書
https://readmoo.com/
請在搜尋欄鍵入frogwong
製作:山寨廣播 配音:王sir
音樂:Mystery/Sorrow(元方)
圖片:部份來自互聯網